A man wearing a deerstalker drew alongside, wound down his window and said, "Hello Johnny, what are you doing here?"
一个人戴着猎帽开车过来,摇下车窗问:“嘿,强尼,你在这儿干嘛呢?”
Though the deerstalker is no longer a staple of the English gentleman's wardrobe, it makes an ironic appearance in Sherlock;
尽管猎鹿帽不再是英国绅士衣柜里的必备品,但它已是福尔摩斯的标志特征。
"You're Sherlock Holmes, wear the damn hat," Watson quips, shoving the deerstalker in Sherlock's face. It's a familiar line, delivered in an unfamiliar setting.